Приключение тома сойера слушать том знакомится с бекки

Приключения Тома Сойера - cлушать онлайн. Марк Твен [Сергей Кирсанов]

Приключения Тома Сойера: слушать аудиокнигу онлайн. Автор: « Приключения Тома Сойера» читает: Александр Котов Том знакомится с Бекки. 7. Марк Твен • ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА СОЙЕРА • перевод Корнея Чуковского С БЕККИ. Проснувшись утром в понедельник, Том почувствовал себя очень. Тётя Полли ищет своего проказливого племянника Тома Сойера по всему дому к девочкам, где мальчишка знакомится со своей любовью, Бекки Тэтчер. После Том признаётся Бекки в любви, выпрашивает у неё поцелуй и обещание Слушая, как плачут несчастные женщины, Том начинает их жалеть и.

Меня прямо мороз продирает по коже от твоих стонов. Что у тебя болит? Все, в чем ты передо мной виноват. Том, не умирай… пожалуйста!

Приключения Тома Сойера

Скажи им об этом, Сид. А одноглазого котенка и оконную раму отдай, Сид, той девочке, что недавно приехала в город, и скажи ей… Но Сид схватил одежду — и за дверь. Сид сбежал по лестнице и крикнул: Чего же вы ждете? Но все же она что есть духу взбежала наверх. Сид и Мери — за нею.

Приключения Тома Сойера Глава 6 ТОМ ЗНАКОМИТСЯ С БЕККИ

Лицо у нее было бледное, губы дрожали. Добежав до постели Тома, она едва могла выговорить: Это привело ее в себя, и она оказала: Стоны замолкли, и боль в пальце мгновенно прошла. Том почувствовал себя в нелепом положении.

А с зубом у тебя что? Да, зуб действительно шатается, но от этого ты не умрешь… Мери, принеси шелковую нитку и горящую головню из кухни. Провалиться мне на этом месте, если он хоть чуточку болит!

Тетечка, пожалуйста, не надо! Так вот оно что!

  • Приключения Тома Сойера, глава 6 - Том знакомится с Бекки
  • «Приключения Тома Сойера» Марк Твен

Ты только для того и поднял всю эту кутерьму, чтобы увильнуть от занятий и удрать на реку ловить рыбу! Ах, Том, Том, я так тебя люблю, а ты, словно нарочно, надрываешь мое старое сердце своими безобразными выходками! Тем временем подоспели орудия для удаления зуба. Тетя Полли сделала петлю на конце нитки, надела ее на больной зуб и крепко затянула, а другой конец привязала к столбику кровати; затем схватила пылающую головню и ткнула ее чуть не в самую физиономию мальчика.

Миг — и зуб повис на нитке, привязанной к столбику. Но за всякое испытание человеку дается награда. Когда Том после завтрака отправился в школу, все товарищи, с которыми он встречался на улице, завидовали ему, так как пустота, образовавшаяся в верхнем ряду его зубов, позволяла ему плевать совершенно новым, замечательным способом. Вокруг него собралась целая свита мальчишек, заинтересованных этим зрелищем; один из них, порезавший себе палец и до сих пор служивший предметом общего внимания и поклонения, сразу утратил всех до одного своих приверженцев, и слава его мгновенно померкла.

Приключения Тома Сойера Глава 6

Вскоре после этого Том повстречался с юным парией[17] Гекльберри Финном, сыном местного пьяницы. Все матери в городе от всего сердца ненавидели Гекльберри и в то же время боялись его, потому что он был ленивый, невоспитанный, скверный мальчишка, не признававший никаких обязательных правил. Том, не умирай… пожалуйста! Скажи им об этом, Сид. А одноглазого котёнка и оконную раму отдай, Сид, той девочке, что недавно приехала в город, и скажи ей… Но Сид схватил одежду — и за дверь.

Сид сбежал по лестнице и крикнул: Чего же вы ждёте? Но всё же она что есть духу взбежала наверх. Сид и Мери — за нею. Лицо у неё было бледное, губы дрожали. Добежав до постели Тома, она едва могла выговорить: Это привело её в себя, и она сказала: Стоны замолкли, и боль в пальце мгновенно прошла. Том почувствовал себя в нелепом положении. А с зубом у тебя что? Да, зуб действительно шатается, но от этого ты не умрёшь… Мери, принеси шёлковую нитку и горящую головню из кухни.

Провалиться мне на этом месте, если он хоть чуточку болит! Тётечка, пожалуйста, не надо! Так вот оно что! Ты только для того и поднял всю эту кутерьму, чтобы увильнуть от занятий и удрать на реку ловить рыбу! Ах, Том, Том, я так тебя люблю, а ты, словно нарочно, надрываешь моё старое сердце своими безобразными выходками!

Тем временем подоспели орудия для удаления зуба. Тётя Полли сделала петлю на конце нитки, надела её на больной зуб и крепко затянула, а другой конец привязала к столбику кровати; затем схватила пылающую головню и ткнула её чуть не в самую физиономию мальчика.

Приключения Тома Сойера - Аудиокнига Марка Твена

Миг — и зуб повис на нитке, привязанной к столбику. Но за всякое испытание человеку даётся награда. Когда Том после завтрака отправился в школу, все товарищи, с которыми он встречался на улице, завидовали ему, так как пустота, образовавшаяся в верхнем ряду его зубов, позволяла ему плевать совершенно новым, замечательным способом. Вокруг него собралась целая свита мальчишек, заинтересованных этим зрелищем; один из них, порезавший себе палец и до сих пор служивший предметом общего внимания и поклонения, сразу утратил всех до одного своих приверженцев, и слава его мгновенно померкла.

Вскоре после этого Том повстречался с юным парией [17] Гекльберри Финном, сыном местного пьяницы. Все матери в городе от всего сердца ненавидели Гекльберри и в то же время боялись его, потому что он был ленивый, невоспитанный, скверный мальчишка, не признававший никаких обязательных правил.

И ещё потому, что их дети — все до одного — души в нём не чаяли, любили водиться с ним, хотя это было запрещено, и жаждали подражать ему во всём. Том, как и все прочие мальчишки из почтенных семейств, завидовал отверженному Гекльберри, и ему также было строго-настрого запрещено иметь дело с этим оборванцем. Конечно, именно по этой причине Том не упускал случая поиграть с .